Aucune traduction exact pour غير مطرود

Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire espagnol arabe غير مطرود

espagnol
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • La Policía de Seguridad debería haber decidido suspender el procedimiento de expulsión y merecía una severa crítica por la forma en que se ocupó del caso.
    وأكد أمين المظالم أن المعاملة اللاإنسانية التي أُخضع لها الشخصان المطرودان غير مقبولة، وأنه كان يجدر بشرطة الأمن أن توقف إجراءات الطرد، وهي تستحق لوماً شديداً على طريقة معالجتها هذه القضية.
  • En este orden de ideas, el Relator Especial piensa que convendrá examinar todas las consecuencias jurídicas de la expulsión en el ámbito de la responsabilidad del Estado que expulsa y de la reparación posterior del perjuicio sufrido por las personas expulsadas de manera irregular (normas de procedimiento) o por razones contrarias a las normas de derecho internacional (normas sustanciales).
    ومن هذا المنطلق، فإن المقرر الخاص يعتقد أن من المناسب دراسة كافة النتائج القانونية للطرد في مجال مسؤولية الدولة والجبر اللاحق للضرر الذي يتكبده الأشخاص المطرودون بصورة غير قانونية (القواعد الإجرائية) أو لأسباب منافية لقواعد القانون الدولي (القواعد الجوهرية).
  • No obstante, la protección del extranjero expulsado o en situación de expulsión así como la de sus bienes puede verse aumentada por las normas de convenciones y convenios: las que figuran en las convenciones y convenios internacionales en materia de derechos humanos en que sea parte el Estado de expulsión y las previstas por las convenciones y convenios especiales en materia de protección de bienes e inversiones en que sean parte el Estado de expulsión y el Estado de origen del extranjero, cuando dichas convenciones y convenios existan.
    غير أن حماية الأجنبي المطرود أو من هو في حالة طرد وكذا حماية ممتلكاته يمكن تعزيزها بقواعد تعاهدية: تلك القواعد الواردة في الاتفاقيات الدولية في مجال حقوق الإنسان والتي تكون دولة الطرد طرفا فيها والقواعد المنصوص عليها في الاتفاقيات الخاصة في مجال حماية الممتلكات والاستثمارات بين دولة الطرد ودولة أصل الأجنبي في حالة وجود اتفاقيات خاصة من هذا القبيل.
  • La Comisión agradecería sobremanera recibir observaciones de los gobiernos sobre varios extremos relativos al tema “Expulsión de extranjeros”, en particular en relación con aspectos como: la expulsión de nacionales; la situación de personas que poseen dos o más nacionalidades en el contexto de la expulsión; la privación de la nacionalidad como condición previa a la expulsión; la expulsión colectiva en tiempo de conflicto armado; la existencia de un derecho de regreso de un extranjero expulsado de forma irregular; la distinción entre expulsión y denegación de admisión; la situación jurídica de los inmigrantes ilegales que se encuentran en zonas internacionales; y los motivos de expulsión.
    وأضاف قائلا إنه سيكون من دواعي تقدير اللجنة البالغ تلقي تعليقات من الحكومات بشأن عدة نقاط متعلقة بموضوع ”طرد الأجانب“، وبخاصة فيما يتعلق بجوانب مثل: طرد المواطنين؛ وحالة الأشخاص الحاملين لجنسية واحدة أو أكثر في سياق الطرد؛ والحرمان من الجنسية الذي يعقبه الطرد؛ والطرد الجماعي وقت النزاع المسلح؛ ووجود حق لعودة الأجنبي المطرود بصورة غير شرعية؛ والتمييز بين الطرد ورفض السماح بالدخول؛ والوضع القانوني للمهاجرين غير القانونيين في المناطق الدولية؛ وأسباب الطرد.